|
Какой перевод лучше?
|
|
|
|
|
| don123 |
Дата: Среда, 15.10.2008, 14:27 | Сообщение # 16 |
Пурпурный дракон
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус:  |
я за CP Digital |
| |
| |
| Шредер |
Дата: Суббота, 07.02.2009, 23:48 | Сообщение # 17 |
|
Группа: Удаленные
|
Гоблин рулит!Я за гоблинский! |
| |
| |
| AxeMen |
Дата: Понедельник, 09.02.2009, 23:36 | Сообщение # 18 |
| Майки
Группа: Пользователи
Сообщений: 44
Статус:  |
вроде оба нормальны только ко второму больше привык
Могу помочь с дизайном сайта. |
| |
| |
| Шредер |
Дата: Вторник, 10.02.2009, 21:10 | Сообщение # 19 |
|
Группа: Удаленные
|
AxeMen, Да мне как-то сараванно.Главное чтоб английский невылазел! |
| |
| |
| DONFAN |
Дата: Среда, 11.02.2009, 21:58 | Сообщение # 20 |
Техно Фут
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Статус:  |
Я за второй!
ВРЕМЯ НИНДЗЯ! Черепашки ниндзя! |
| |
| |
| Шредер |
Дата: Среда, 11.02.2009, 22:15 | Сообщение # 21 |
|
Группа: Удаленные
|
Второй курит и пинает первый!!! |
| |
| |
| Leonardo1780 |
Дата: Четверг, 25.06.2009, 20:29 | Сообщение # 22 |
| Пурпурный дракон
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Статус:  |
Мне понравился перевод от CP Digital и от Мьюзик Трейд(для тех кто не знает-эта компания переиздала 1 и 2 сезоны при чём оба в полном дубляже) |
| |
| |
| принс-персии |
Дата: Суббота, 26.02.2011, 17:45 | Сообщение # 23 |
Пурпурный дракон
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус:  |
оба классные,но вот слово "шрёддер" какоето каличное а шреддер класс |
| |
| |